Sarah
Pinborough:
Ne higgy a
szemének!
Eredeti
kiadás: Behind her Eyes (2017)
Budapest:
21. Század Kiadó, 2017
Fordította:
Tomori Gábor
„A
szerelem, a szerelem,
A szerelem sötét verem;
Beleestem, benne vagyok,
Nem láthatok, nem hallhatok.„
A szerelem sötét verem;
Beleestem, benne vagyok,
Nem láthatok, nem hallhatok.„
Petőfinek
igaza volt. A szerelem vak, pontosabban a szerelmes az, aki
világtalan. Hiszen a túl kevés fény és a túl sok fény végső
soron ugyanoda vezet: nem látjuk mi vagy ki van előttünk
valójában. Ezzel egyesek helyesen élnek, mások visszaélnek. A
szerelem halálos kút is lehet, amibe néha belehajítják az
embert, gyengeségből, félelemből, hitványságból, vagy pusztán
a szerzés mardosó vágyától vezérelve, esetleg bosszúból.
Sarah Pinborough regénye a birtokló szerelem regénye, amelynek
főszereplője bármilyen átalakulásra és bármely ördögi tettre
képes, hogy vágyának tárgyát megtartsa magának. Ez beteg.
Érthető, de beteg. Pinborough könyve egyértelműen beteg.
A
szerző a történetet két idősíkra (akkor és most), valamint két
elbeszélőre (a szerető, Lousie és a feleség, Adele) bontja.
Ehhez becsempészi még Adele egykori - mára eltűnt - , barátjának
gondolatait, jegyzetfüzete révén. Ezen eszközöknek köszönhetően
egy több nézőpontból bemutatott folyamatot látunk, melyben Adele
és férje, David házassága fokozatosan mérgeződik meg és hullik
szét. Sokat nem kívánok elárulni a tartalomból, de alapvetően
egy szerelmi háromszögről van szó, amely azonban egyáltalán nem
egyenlő szárú háromszög. Adele, rajongva szereti férjét,
Davidet, aki megcsalja Louise-zal. Ezt bonyolítja Adele elmélyülő
barátsága a szeretővel. A dráma lassan bontakozik ki, s hamar
nyilvánvaló lesz, hogy egy szereplőnek igen nagy jelentősége
van, s hogy az bujkál és titkolózik. Az is világos, hogy
szervezett drámával van dolgunk, s semmiképpen nem sülhet el jól
a történet, mert a gonosz irányít. Mindez cseppenként van
adagolva, de nem mondanám unalmasnak a folyamatot, ennél az író
lényegesen jobb.
A
szereplők hozták a mostani „női” pszicho-thriller zsánereket,
így egyiket sem kedveltem meg. Pszicho- és szociopaták,
alkoholisták gyülekezete, láttunk/olvastunk már ilyet az utóbbi
években. David gyenge sz*r, Louise befolyásolható egyedülálló
anyuka, Adela meg nem százas, Ron meg, na ezt hagyjuk... Azonosulni
akármelyikkel kész elmebaj, ahhoz meg egyik sem eléggé érdekes
karakter, hogy amiatt szimpatizáljak vele.
És most
jön a lényeg elemzésünkben, mert ezen múlik, élmény, vagy csalódás lesz-e a
regény! A könyv második felében ugyanis erős a
metafizikai-misztikus vonal, amely nélkül ugyan a könyv
történetének semmi értelme nem lenne, de azért engem zavart.
Elvégre nem így indult a történet. Igyekeztem túllibbenni rajta,
és elfogadni, hogy Pinboroug világában ilyen van, de azért nem
volt könnyű. Leginkább azért zavart, mert krimit és thrillert
vártam, és bár az is, de a realitástól végül eltávolodik egy
- valóban ütős - csattanó kedvéért. Voltaképpen úgy tűnik,
hogy az írónő először találta ki a meglepő fordulatot, s ahhoz
igazította - igen jól - az első 300 oldalt. Mindenesetre a
realizmus oltárán hozott áldozatot leszámítva, megérte. De ez
sokakat zavarhat. Akit nem, az jól fog szórakozni, és jó eséllyel
megdöbbenti a végeredmény.
A
21. Század Kiadó gondozásában megjelent kötet kellemes kiadású,
a védőborító tönkremenetele esetén sem lesz csúnyább a
regény, és elég masszívnak látszik. A borítókép nem túl
szép, de legalább színei miatt kellően nyugtalanító, így
passzol a tartalomhoz. A szövegkép és bebtűtípus nem tetszett,
ám maga a magyar fordítás jó, és sikerül fenntartania a
figyelmet, s a feszültséget. Helyesírási hibákkal itt-ott
találkoztam, de nem zavaró.
Összegzés:
Ez
egy remek könyv azoknak, akiket nem taszít el a valóságtól
elrugaszkodott transzcendencia megjelenése egy thrillerben. Viszont
aki nem bírja az ilyet, az keressen mást!
Nyolc
pszichopata a tízből.
8/10
pont
www.moly.hu:
86%
www.goodreads.com:
3.75
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése