Kevés kiábrándítóbb dolog
létezik, mint amikor az ember számára fontos (vagy általa annak vélt) ügyben
érzi azt, hogy minden összeesküszik ellene. Vagy ha nem is minden, de egy
valaki olyasmi, amitől éppen az ellenkezőt reméli. Most ez esett meg velem. Mint
minden valamirevaló hadtörténelem-mániás Magyarországon, szorgalmasan forgatom
a Hadtörténelmi Közleményeket, amely e témában nálunk a legnívósabb folyóirat,
és, hogy mást nem mondjak, 1888-ban alakult. Fanatizmusom talán kifejezi, hogy
még a kiadvány 1888-tól 2009-ig összes számát felvonultató Blu-Ray Disc
kiadását is megvettem, nem két fillérért. Ám az ominózus diszk 2009-ig
tartalmazza a HK számait, ezt követő példányait magam vettem papíralapon az
évek során. Ez nem baj, jobban szeretem a hagyományos papírt olvasni, e téren
meglehetősen konzervatív álláspontot képviselek. 2013 őszig nem is volt gond a
folyamatos gyarapítással. Most van.
Győr. Magyarország egyik
legdinamikusabban fejlődő és gazdagnak mondható városa. Ám egyetlen újságosnál
sem kapható a Hadtörténelmi Közlemények ősz óta, mivel a vasútállomáson lévő
üzlet immár nem hozatja (a bulvárlapok nyilván jobban fogynak). Gondoltam,
megrendelem magamnak, ripsz-ropsz, van honlapja a Hadtörténeti Intézet és
Múzeumnak, azon elérhetőség és máris birtokolhatom. Félreértések elkerülése
végett, olvasni tudom, mert a megyei könyvtár olvasótermében természetesen
megtalálható. Ám én a polcomon szeretném látni, ami talán érthető, ilyen
hobbival.
A honlapjukon nem találtam semmi
utalást a rendelési lehetőségre (régebbi számok letölthetőek pdf formátumban,
természetesen éppen addig a számig, amelyekkel már rendelkezem…). Az ember azt
gondolná, hogy modern időket élünk, de hát jó, akkor írok nekik és érdeklődöm. Végül is a honlapon volt egy "kapcsolat" fedőnevű felület, hátha nem társközvetítő...
A levelemben finom hangon
érdeklődtem május elején arról, miként lehetne megvásárolni a tavalyi 4. számot
és előfizetni az idei évben megjelenőkre. Vártam és vártam. Kaptam egy
regisztrációs e-mailt, hogy vették az adást, ám annyi válaszra sem méltattak,
mint sakált a döglött zsiráf. Írtam újból, 2014.V.12-én:
„Tisztelt Hadtörténeti Intézet és Múzeum! Ismét írok Önöknek, mert
legutóbb rám sem bagóztak... Úgy tűnik, Önöknek nem áll érdekében, hogy az
emberekhez eljussanak a műveik. No, de teszek még egy próbát, hátha kapok
valami visszajelzést, és újból elküldöm múltheti kérésemet: "Tisztelt
Hadtörténeti Intézet és Múzeum! Szeretném megrendelni a Hadtörténeti
Közlemények számait, mivel a hely, ahol korábban Győrben vettem, most mát nem
hozatja. Győrben tudomásom szerint sehol sem lehet venni. Ezért megrendelném az
ezévi számokat, sőt a tavalyi utolsó számot is. Kérem mondják el ennek
módját!" Köszönettel: Horváth Gábor”
Röpke egy hétre rá, máris választ
kaptam:
„Tisztelt Uram!
A Hadtörténelmi Közlemények 2013. évi számait letöltheti az alábbi
linken:
A 2014. év első számát pedig 950 Ft-os áron tudja megvásárolni olyan módon, hogy
befizeti sárga csekken a HM Hadtörténeti Intézet és Múzeum, 1014 Budapest,
Kapisztrán tér 2-4. címre, a befizetést igazoló részt beszkennelve elküldi erre
az e-mail címre, vagy elfaxolja az 1/325-16-20 számra, majd postázzuk Önnek
(amennyiben kapunk postacímet). Sajnos csak ilyen macerásan tudjuk megoldani.
Vagy meglátogat minket, és személyesen vásárolja meg a kiadványt.
Üdvözlettel:
X Y
HM Hadtörténeti Intézet és
Múzeum
Múzeumpedagógiai és Kiállítási
Osztály
1/325-16-31”
Itt körülbelül kiestem a székből.
2014-et írunk. Egy kattintással elő tudok fizetni a Brill honlapján olyan
adatbázisokra, amelyekkel ellennék a világ pusztulásáig (Na jó, ez aligha van
már túl messze…), és száz év alatt sem tudnám felhasználni a töredékét sem. Itt
meg az I. világháború 100. és a II. világháború 75. évfordulójának évében
egyesével kellene postai csekken feladni az árat, majd beszkennelve
igazolószelvényt e-mailezni???
Hát válaszoltam némi epe és
sajnos nem eper ízével a számban:
„Tisztelt X Y!
Köszönöm szépen válaszát. A rendelés procedúráját most had ne
méltassam. :D Ha jól sejtem nem Önön múlik. A linket ismerem, ezért is
emeltem ki a tavalyi 4. számot, amely még nincs az oldalon fenn, így azt nem
tudom (még?) letölteni. Ezek szerint minden egyes számnál csekket kell
feladnom, szkennelni és átküldeni emailbe az igazolórészt? Nem lehet évre
fizetni? Egy ilyen színvonalú és patinás lapnál kétségbeejtő. Kezdem azt
hinni, hogy egyedül én akarom megvenni a folyóiratukat. Hogy marad így fenn?
Könyvtáraknak kiküldenek 100 példányt és ennyi? Újságosnál nincs, rendelni
nehezebb, mint bejutni Csernobilba...
Kérem, annyit írjon még meg, hogy lehet-e évre rendelni, aztán majd
átgondolom, hogy ilyen áron szükségem van-e erre...
Elnézést a gúnyos hangért, nem Önnek szól, de nem tudom sírjak, vagy
nevessek...
Köszönettel: Horváth Gábor”
Ez május 19-én történt. Ma 24-e
van. Reakció semmi. Talán a Hadtörténeti Intézetben is fel kellene venniük egy
kommunikációs szakembert, mint Pintér Attila mellé a fociválogatottba… Az
biztos megoldaná a problémákat.
Update - 2014. június 2.
Minap (május 29.) megtisztelt levelével a Hadtörténelmi Közlemények főszerkesztője, D. Hausner Gábor, amelyben leírta mely okok miatt nem nagyon kapható a folyóirat boltokban. Ezúton köszönöm neki a tájékoztatást. A levél tartalmába nagyon nem megyek bele, elég annyit róla, hogy ez rajtuk kívülálló okokra vezethető vissza. Nagyon korrekt volt és megértő, így némileg megkövetem őket, hiszen vannak olyan dolgok, amikről nem tudhattam. Az előfizetést mindenesetre megteszem majd, és erre buzdítok minden hadtörténelem iránt érdeklődőt!
Még
mielőtt valaki eldobná kezéből a fánkot, és nyugtató gyanánt egy szeszesüvegért
hajolna, közlöm, hogy nem áll szándékomban arról értekezni, hogy Sumer után az
ősmagyarok megalapították Egyiptomot is. Hiszen minden épeszű, történelemben
kissé járatos egyén tudja, hogy egy Tamás nevű srác alapított országot a
Nílus-völgybe, kinek családneve Egyip volt, így alapítója: Egyip Tomi. Hahaha.
De
viccet félredobva, hunok valóban jártak Egyiptomban, igaz nem hódító seregként,
hanem éppen Róma védelmezőjeként. Ez minden kétségen felüli, egymástól
független források által megerősített tény 1976 óta. Ebben az évben ugyanis
Egyiptom Qasr Ibrim nevű romvárosának ásatása során három kopt nyelven írt
Kr.u. 450 körül-re datált[1]
papiruszlevelet találtak a régészek. Qasr Ibrim ma Egyiptomban található, ám
klasszikus értelemben a térség már nem az, hiszen az ókorban ezt a vidéket már Dodekaszkhoinosznak (mivel 18 mérföld hosszú volt) vagy Alsó-Núbiának hívták. A térség afféle határvidék volt, amely állandó viták
tárgyát képezte a Római Birodalom és Meroé núbiai királysága között. A rómaiak
298 körül feladták a területet,[2] majd
Meroé is elpusztult. Mindemellett a határvidék jelleg fennmaradt.
A
levelek ma a Kairói Kopt Múzeumban vannak, és egy bizonyos Viventius nevű római
írta őket, aki tribunusi rangot viselt. Mint a levélből kitűnik, őt bízták meg
azzal, hogy a római határtól délre élő egyik núbiai törzs fejével békét és
szövetséget kössön, miután az egyiptomi seregek főparancsnokát más kötelezettségei
elszólították.
Egyiptom diocesis az V. század elején (wikipedia)
A
levelek nehezen érthetőek, itt-ott töredékesek, de számunkra ez most kevéssé
érdekes. A minket érdeklő levél szövege gyenge fordításban a következő:[3]
„Én, Viventius, a hűséges tribunus, akit
az összes egyiptomi határon lévő[4] római katona fölé
helyeztek, ezt Tantaninak, az Anouba[5] nemzet törzsfőnökének[6] írom.
Uram – a
Comes domesticorum[8]
és az Egyiptom diocesisben[9] állomásozó katonák
comese[10] -, engedélyt adott
nekem, hogy jelentsem neked:
Azért jött
Aszwanba és Philaebe,[11] mert találkozni
kívánt veled, de mivel sok hun,[12] unnokar[…][13] és más katona [jött
velünk?], a városok nem tudták befogadni őket, és mivel a széna elfogyott
[kénytelen volt távozni?], noha még négy napig maradtunk, tudván, hogy a
császár[14] küldeni fog nekünk. Ez
kényszerítette arra – és más ügyekkel is kellett foglalkoznia -, hogy a
sokasággal északra vonuljon [mielőtt találkozott volna veled].
Ő elfogadja a
békét és barátságot, melyet megkötöttünk. Ami engem illet, engem hagyott itt,
hogy esküt tegyek veled annak érdekében, hogy kölcsönös és értékes béke legyen
közöttünk. Uram írt a császárnak, és neked, a nemes-szülöttnek is, valamint
[…]li levéltárosnak.[15]
Amikor
megkapod ezt a levelet, kérünk, jöjj el hozzánk, és mindent szükséges dolgot
megcselekszünk, hogy létrejöjjön a béke.
Én magam
imádkozom, hogy láthassalak – ha csak egyszer is -, mert az uram, a Comes,
megparancsolta, hogy találkozzam veled.
És…Pakhom
atya… ezen a helyen…téged nagyon szeretne…szereti az igazságot…[16] Búcsúzom az Úrban:
Szeretett testvérem…”
A levél hátoldalán:
„Adják át Tantaninak, az anoubák
törzsfőnökének, Viventiustól, az Egyiptomban lévő összes katona, hű
tribunusától.”
Röviden
tehát egy béke- és szövetségkötési tervezet bontakozik ki szemünk előtt a
rómaiak és az anoubák törzsének főnöke között az V. század közepéről. Viventius
a római csapatok egyiptomi vezére volt, akinek egységei között feltűnnek a
hunok és egy bizonyos [h]unokar… nevű csoport. Bár a szó eleji „h”-betűt a
görögök nem írták ki, de az világos, hogy az ounnos a hunokat jelenti. Sokkal
problematikusabb a töredékesen maradt [h]ounokar… szó.
Elsőként
a hunokról pár szó. Voltaképpen egyáltalán nem meglepő, hogy az V. század római
seregében hunokra bukkanunk, hiszen hol zsoldosként találkozunk velük, hol kisebb-nagyobb
hun csoportok települnek be a birodalomba. Ezen papirusz előkerüléséig azonban
Egyiptomból nem ismertünk hun egységet. Nincs tudomásunk róla, hogy mikor
kerültek hun csapatok Egyiptomba, de úgy vélem, valamikor közvetlen 411 után
(ennek kifejtését lásd majd a hunokar-probléma kapcsán), esetleg 430 táján
kerülhetett erre sor. Annyi bizonyos, hogy az IV-V. század fordulóján
összeállított Notitia Dignitatum egységlajstromán a diocesisben még nem
szerepelnek hun segédcsapatok, ellenben vannak vandál, szarmata, arab lovas alakulatok.[17]
Most
teszünk kitérőt a hunokar-kérdésre. A hunokar szócska kiegészítésére két
megoldást találtak a történészek. Az elsőt könnyebb lezárni, így azzal kezdem. Az
FNH-féle kiadás kommentárjában felmerül az az ötlet, hogy itt a hunnokarp szó
volt eredetileg, azaz olyan karp, karpodák csoportok, akik beolvadtak a
hunokba. Bár Török László emellett teszi le a voksát[18] (és
az valóban érthetetlen lenne - de közel sem példátlan -, hogy a hunok mellett
miért sorolnák fel a hunnogarde-t külön, ha azok hunok), több probléma vetődik
fel elfogadása esetén:
1.a hunnokarp összetétellel sehol másutt nem
találkozunk, és a Török által hozott Zosimus-féle párhuzam sántít: „nam Scyrus
et carpodacas permistos Hunnis propulsavit”[19]
Tehát valóban ír Zosimus 381-es évnél karpodákokról, akik hunokkal keveredtek,
de nem ír hunnokarpokról.
2.A karpok Zosimusnál már eleve elszigetelten fordulnak
elő, hiszen a dák karp csoportokról, mint önálló entitás, nem hallunk a 300-as
évek eleje óta (még Ammianus Marcellinus sem említi őket!), mikor a rómaiak
több sikeres hadjárat után megsemmisítik őket, maradékukat pedig beköltöztetik
és szétszórják a birodalom területén.[20]
Szóval
ez az elmélet szép, de a karpok létéről 310 és 450 között mindössze egy adat
van, amit ráadásul egy jóval későbbi történetírótól. A másik alternatíva, amit
Török is említ egyébként sokkal logikusabb.
Hun könnyűlovas (Osprey - Warrior 111 - The hun)
Nem közismert, de a hunok jelentős nehézlovassággal is bírtak.
Ebben
az esetben az (h)unokar[…] kiegészítése a (h)unikarde vagy ennek hasonló
változata lenne. Sokkal csábítóbb ez a lehetőség, mert egy másik forrásból van
egy katonai egység, amit ott Unnigardae néven említenek. A forrás Synesius
neoplatonista filozófus és püspök, akinek mind levelezésében, mind Catastasisnéven fennmaradt műve megemlékezik az egység harcairól Cyrenaicán. A Catastasis
tartalmilag egy nagyon érdekes írás, amelyről ast sejtik, hogy nem kiadásra
szánták, hanem anyagként szolgált volna a püspök egy leveléhez, vagy
beszédéhez.[21] Forrásértéke ennél fogva
magas. Synesius műveiben bár nem írja, hogy hunokról van szó, de elnevezése
miatt több kutató is egyértelműen annak tartja.[22] Ezt
a felszerelésükről való leírás sem cáfolja.[23] Számunkra
fontos 78. levelében, melyet a Unnigarde-t sikerrel használó Anysiushoz írt,
melyben azt javasolja, hogy a 40 fős „gárdához” kérjen engedélyt a császártól
még 160-at toborozni, és akkor a 200 harcossal már könnyű lesz befejezni az
ausurian törzs ellen vívott háborút.[24]
Nyilvánvaló, hogy a püspök le volt nyűgözve a hunok teljesítményéről. Úgy vélem
nincs okunk kétségbe vonni, hogy az Unnigardae és a papiruszba említett
unikar[…] egy és ugyanaz. A Viventius levélből pedig kiderül az is, hogy más
hun egység is részt vett Egyiptom védelmében az V. század közepén.
Tehát
411-ben már voltak hunok (méghozzá negyvenen) Egyiptom diocesisben. Ezek vagy
önként római szolgálatba állt hunok lehettek, vagy hadifoglyok. Az itt
feljegyzett negyven hun jó eséllyel Uldin hun király 408-as hadjáratához
kapcsolhatjuk. Ekkor Uldin árulással elfoglalja Castra Martis határvárosát a
Duna mellett, majd Thrákiába nyomult be. Itt a római hadvezér megvesztegetés
fegyveréhez nyúl, mely során sok hun (vagy hunoknak alávetett szövetséges)
dezertál, mire Uldin elmenekül a tartományból maradék csapataival.[25] A
hun gárda[26] tehát valamikor 408-411
között kerülhetett ide, talán együtt parancsnokukkal, Anysius-szal, mint
erősítés a Cyrenaica provinciát támadó berber népek ellen. Sajnos azt nem
tudjuk, hogy sor került-e a csapat 200 főre való kiegészítésére, de abból, hogy
jóval később is létezik, inkább arra hajlok, hogy igen.
A
másik hun csoportra (ha elfogadjuk, hogy nem azonos a Hunnigardae-val) talán a
430-as években kerülhetett Egyiptomban. 430a-ra Egyiptom már a vandál
fenyegetéssel nézett szembe (talán az sem véletlen, hogy a diocesisben később
nem hallunk a vandál lovasalakulatról). A vandálok 429-ben keltek át
Hispániából Afrikába, majd elfoglalták a mai Tunézia területét és fővárosát,
Karthágót. A vandálok annak idején még a hunok elől menekültek Hispániába,
akiktől – joggal – rettegtek, így talán jó ötletnek tűnt további hun
csapatokkal megerősíteni Egyiptomot.[27] De
ez már pusztán spekuláció.
Végezetül
egy pusztán ötletszerű megjegyzés: Előfordulhat, hogy az unokar[…] valami más
népet jelent. Bár az onogur nép csak 463-ban lép elő a forrásokból, nem merném
kizárni, hogy itt az ő nevük szerepel. Nem szabad elfelejteni, hogy az onogurok
jó eséllyel szintén a hunok fennhatósága alá tartoztak. Czeglédy feltételezte,
hogy az ogurok (onogurok, szaragurok) már korábban Európába érkeztek.[28] Így
akár a hun csoportokkal együtt onogurok is kerülhettek Egyiptomba.
Sajnos
jelenleg nem áll több információ rendelkezésünkre ezekről a hun csoportokról,
valószínűleg számtalan összecsapásban volt részük Líbia és Egyiptom
határvidékein.
Jegyzetek:
[1] Bár, ha valóban pusztán a
hunok nagyszámú jelenléte miatt datálták a leveleket Maximinus 449-es hunoknál
tett követjárása miatt, akkor ez finoman szólva kérdéses. Maximinus Attilánál
tett követsége után valóban Núbiába ment, de fennmaradt töredékeiből nem lehet
arra következtetni, hogy hunokat vitt volna magával tömegesen. Ilyen alapon a
levél inkább Attila halála utánra,
[2] Érdekes irodalom ehhez:
Burstein, Stanley M.: The roman withdrawal from Nubia. In.: Symbolae Osloenses.
73. (1998). p. 125
[3] Kiadása: Fontes Historiae
Nubiorum (továbbiakban: FNB) III. kötet. Bergen, 1998. 320. sz. p. 1165-1171
[4] Limitanei katonákról van
szó, mely a késő-római hadsereg határok mentén csoportosuló egységeinek neve. A
korábbi közvélekedéssel ellentétben ez nem másodrendű katonaság, sőt, mivel
határmenti szolgálatban gyakran vettek részt összecsapásokban, valószínűleg
kifejezetten tapasztalt csapatok.
[5] Núbia kiürítése után a
térséget két törzs, a rómaiakkal ellenséges blemmyes és a velük szövetséges
nobadia szállta meg. Utóbbi egyik uralkodója volt Tantani, vagy a szövegben írt
másik variációban Tentani.
[7] A térségben ekkorra már a
kereszténység igencsak előretört, a levél alapján a Nobadia is keresztény
lehetett, a tőle délkeletre lévő Axumita etióp királysághoz hasonlóan.
[8] Comes domesticorum,
voltaképpen katonai főparancsnoki tisztség
[9] A Diocesis késő-római
területi egység, több provincia összevonásából keletkezett, Egyiptom
diocesisben a Notitia Dignitatum alapján 6 provincia volt: Lybia Inferior,
Lybia Superior, Aegyptus, Archadia, Augustanica és Thebais. Utóbbi volt határos
Núbiával.
[10] Katonai körzet
parancsnoka, itt nem célszerű a comes szó magyar „ispán” megfelelőjét
használni. A szövegből az is kiderül, hogy itt a késő-római limitanei,
„határmenti” csapatokról van szó.
[11] Aszwan (mai Asszuán) és
Philae határvárosok a Nílus mentén.
[13] A papirusz itt szakadt,
így a vége nem olvasható, erről még lejjebb! Eredetiben: ουνοκαρ[…], azaz
(h)unokar[..].
[14] Az eredetiben király
olvasható, de a római uralkodóra vonatkozik, akit a görögök később is basileos,
azaz király néven szólítottak.
[15] Itt szintén hiányos a szöveg,
talán arról van szó, hogy a békeszöveget kell majd archiválni a levéltárosnak.
[16] Itt már nagyon töredékes
a papirusz, így szinte lehetetlen rekonstruálni a mondat értelmét. Talán ez a
Pakhom atya is imádkozik azért, hogy láthassa Tantanit és megtörténjen a
békekötés…
[17] Notitia Dignitatum,
partibus Orientis, XXVIII. A Comes limitis Aegypti katonai csapatai között:
Equites saraceni, Ala octava vandilorum, Ala septima sarmatarum,
[22] Például: Maenchen-Helfen,
Otto J.: The World of the Huns. Berkeley-London, 1973. p.255-256, Van Nort,
Richard M.: The Battle of Adrianople and the military doctrine of Vegetius. New
York, 2007.p. 153. Nem fogadja el és az Unnigardae etnikai identitását
„homályosnak” tartja: Török, In: FHN III. p. 1170.
[23] Synesius
könnyűlovasokként írja le őket, akik a gyors meglepetésszerű támadásban
jártasak. Ugyanakkor nem szabad elhallgatni, hogy az oingardai szót, amely
talán ide kapcsolható, a Suda lexikon népnévnek tartja. Suda, Ὀϊνγάρδαι Bár ez
a X. századi bizánci lexikon vegyes értékű (de sokszor nagyon jól használható)
adatok halmaza inkább, mintsem történelmi forrás. Synesius 78. levele alapján
sokkal inkább valószínű, hogy az Unnigardae nem egy helybeli törzs, hanem
kívülálló idegen katonák csapata.
[26] Maencehn-Helfen (p. 255)
nyelvészi véleményt elfogadva az ó-olasz és francia nyelvben kimutatható guarda
– gárda szónak értelmezi. Ez korántsem lehetetlen, ismerve a hunok és gótok
szoros nyelvi kapcsolatait.
[27] Mindez 451-ben már nem
zavarta a vandálokat abban, hogy Attilával szövetkezve közösen harcoljanak a
Nyugat-Római Birodalom ellen.
[28] Czeglédy Károly: Nomád
népek vándorlása Napkelettől Napnyugatig. Bp., 1969. p. 91.
A "16-os számú hajó" az „Atlantis” naplójából III.
Az első siker
Miután
1940. április 7-én a „16-os számú” Raider hajó kijutott a Dán-szorosból, a
cirkáló délnek vette útját, hogy tulajdonképpeni hadicélját, a szövetséges
hajók támadását az Atlanti-óceánon megkezdje. Április 7-én a hajó óráját
átállították német időről helyi időre, azaz 4 órával korábbra, április 8-án
délután mustrát tartott a kapitány, melyen felsorakozott a teljes legénység.
Április 9-én megkapták a hírt, hogy megkezdődött Dánia és Norvégia német
inváziója, Az Atlantis irányba vette
az Azori-szigetektől nyugatra lévő vizeket.
1940. április 13. szombat
06:25
Egy négyárbocos szkúnert
észleltünk 200 fokos irányban, nyugat felé vitorlázik.
06:37
A
szél keleti 4-es erősségű; a tenger 3-as; + 16°C; tiszta égbolt; ködös
idő, a látótávolság 5-10
mérföld.
A vitorlás nyugati irányból
116°-os irányba húzódott. A hajó lassan 90°-os irányban elfordul, úgy tűnik, az
Azori-szigetekre tart.
07:20
Finn vagy észt gőzös[1]
látszik a kikötő felől nyugati irányba, jobbra négy mérföld távolságra.
08:44
Egy belga gőzös sodródó tengeri
aknáról számolt be az É. 45°54´, Ny. 40°07´-on. E jelentést egy amerikai hajó
rádióüzenetében hallottuk, és ha a rádióadás irányát helyesen állapítottuk meg,
akkor azon becslésünk, hogy a hajózási útvonal az északi szélesség 45 és 48
foka között és a nyugati hosszúság 40. foka mentén fekszik, megközelítőleg
helyes.
12:11
Egy gőzöst vettünk észre,
angolnak hisszük és tat-fedélzetén egy ágyút hordoz. A „16-os hajó” megállt és
hagyta a gőzös kelet-nyugat irányban szabadon áthaladni. Az óra alapú
munkabeosztást megszüntettük és tényleges „hadi órás” beosztásra álltunk át a
következőképpen: a legények négyórás ügyeletbe vannak osztva: jobboldali
[starboard] I., baloldali [board] I., jobboldali II. és baloldali II.
Az egyes állomásokon a
következőn tartózkodnak:
Híd:
1 tiszt az óránál.
1 másodosztályú negyedmester
2 jelzőember
Ellenőrzőposzton:
4 ember közülük: 1 jelfogadó és egy parancsismétlő.
7.5 cm-es ágyúnál:
Egy ember a parancsok megismétlésére, aki egyben figyeli a hátsó
ellenőrzőposztot; Egy ember, aki megismétli a parancsokat és szintén
megfigyelő.
Elülső üteg:
Egy ember, aki megismétli a parancsokat.
Kapcsolótáblák:
1 gépszerelő
Torpedóállás:
1 gépszerelő
A tűzvezetőrendszer - a
telefont leszámítva – ki van kapcsolva.
Az alábbi intézkedések lépnek
érvénybe minden estére:
1. A hátsó
keresőfényeket a darukra irányítottuk.
2.A
tompított árboccsúcs- és navigációs fények készek a használatra. Az árboccsúcs
fények 2 méterrel alacsonyabbra kerültek, az elülső fények 4 méterrel
alacsonyabbra. (Minden fényt be kell kapcsolnunk egyszerre, mert csak egy soros
ellenállás áll rendelkezésünkre, és a részleges bekapcsolás esetén túl erősen
égnének a fények.)
3. A
semleges jelzéseket (nagy orosz hadizászló) megvilágító rendszer elkészült a
híd mindkét oldalán, és a hadizászlóhoz éjjelre személyzetet helyeztünk.
16:33
Jelzőbóját vettünk észleltünk a
hajó jobb oldalától 800 méterre.
20:00
Kelet-északkeleti
3-4-es szél; hullámzás 3-as; az ég felhős; a látási viszonyok jók.
Délután a tiszteknek
pisztollyal lőgyakorlatot tartottunk.
…
1941. április 26.
Délkeleti
4-6-os passzátszél; napsütés; 27°C.
Hajónk megjelenésével a hadműveleti
területen új álcázásról kell döntenünk, mert egy orosz kisegítő cirkáló ebben a
térségben nem túl valószínű. Figyelembe véve a Skandinávia politikai
helyzetében történt változásokat, az eredetileg erre szánt modelleket nem
tudjuk használni.[2]
A továbbiakban addig is, míg nem szerzünk megbízható információkat a festésről
és a fényjelekről, melyeket az Atlanti- és az Indiai-óceán használnak, nem
folytathatjuk utunkat brit zászló alatt. Az érintett kérdések mérlegelése után
a következő tervet fogadtam el:
A Loyd hajóregiszteréből
kiválasztottunk minden gőzmotoros hajót, amely 5 és 10 ezer tonna közötti és
1930 után épült. Ezt követően ismételten kiválasztottuk a cirkáló-tattal
rendelkezőket és a mi hajónkhoz más szempontokból hasonlítókat. Ezután a
következő álcázáshoz kedvező modellek maradtak: 5 amerikai hajó, 2 olasz, 2
francia, 1 belga, 4 holland, 4 görög és 8 japán.
Ezek közül nem tudjuk használni
az amerikaiakat, mert nem ismerjük a hívójeleiket, habár taktikai okokból az
amerikai hajó erre különösen alkalmas lenne, mivel feltehető, hogy egy semleges
nagyhatalom hajóját kevésbé alaposan vizsgálnák a szövetségesek. Francia, belga
és holland hajó nem látszik annyira kedvezőnek, mivel feltételezhető, hogy a
szövetséges hírszerző szolgálatok ügynökei ott vannak ezen országok hajózási
hivatalaiban, és ismerik ezen nemzetek hajóinak helyzetét. A görögöket kizártuk
- bár vannak új hajóik -, mert [azonosító] színeik alig észrevehetőek az
Atlanti-óceán déli részén. Maradtak a japánok. Ezek közül azok a hajózási
társaságok látszanak a legmegfelelőbbnek - mint az N.Y.K.[3] –
amelyek nem állandóan használják [ezt a hajózási utat]. Sajnos a Harada és a
Yamashita K.K. [hajóinak] festéséről nem áll rendelkezésünkre elegendő
információ. A többiből a Kokusai K.K. látszik a legjobb választásnak, mivel a
hajóik oldalán nincs fehér csík, míg a O.S.K. Mitsai és a N.Y.K. szállítóin
igen.[4]
Végül álcázásunk modelljéül a
„Kasii Maru” 8408 tonnás [hajó] mellett döntöttünk, amely Tokióban épült 1936-ban,
hívójele JHOJ.
A hajót átfestettük a meglévő
színséma alapján: A hajó külső borítása fekete, az árbocok és a szellőzők
sárgák, a szellőzők belseje vörös, a kémény fekete, tetején egy vörös „K”
betűvel.
06:00
Elkezdődött a festés.
Befejeződött a festés a
semleges jelzések és a név kivételével.[5]
Április 25-én kaptunk egy
rádióüzenetet a Tengerészeti Parancsnokságtól, amely jelentősen leegyszerűsíti
a Fokváros-Freetown útvonalon közlekedő hajók azonosítását. Az üzenetből
megtudhattuk, hogy a semleges hajóknak kitérőt kell tenni és az angol és
francia hajók ezen az útvonalon éjszaka fények nélkül közlekednek, valamint egyes
pontokon, ahol az utakat külön őrzik, ellenséges hadihajók minden hajót
megállítanak ellenőrzésre. Csak remélni lehet, hogy az első észleléseink és a
foglyok kikérdezése egyértelmű információkat ad ebben a kérdésben.
…
1941. április 30, kedd
A hullámzás egész nap
erősödött, nem kedvező hajók felkutatására és feltartóztatására. Ma, csakúgy,
mint előző nap, teszteltük a hajónk japán álcázását. Kiválasztottuk a hajónk
fekete hajú, alacsonyabb tagjait, fejükre kendőt kötöttünk, ingüket kitűrték és
bizonyos esetekben napszemüveget tettek, és kaptak tőlünk igazi japán
gyapjúruhákat. A japánok mellett volt a fedélzeten hat utas, köztük egy nőnek
öltözve babakocsival, akik az álcázással összhangban szétszórva helyezkedtek el
az utasfedélzeten (hídon) valamint a hajó fedélzetén.
A legénység fegyelmi tartását a
következő jelentés foglalja össze:
-A legénység fegyelmi magatartása kifutás óta jó
volt, nincsenek jelei az elégedetlenségnek, vagy depressziónak a várhatóan
hosszú tengeri út miatt, hanem vidáman várják az elkövetkező feladatokat. Az
ezzel kapcsolatos intézkedések hozzátartozóik jólétéért jótékony hatással
voltak. Az emberek úgy érzik, hogy hozzátartozóik akkor is biztonságban vannak,
ha ők távol vannak.[6]
A morált igyekszünk feltartani előadássorozattal is, amely nagy vonalakban
vázolja nekik a történteket a mai napig, és beszél a várható eseményekről.
-
Csak kétszer kellett eddig büntetést
gyakorolnunk:
- - egy ember veszélyeztette az álcánkat (német egyenruhában jelent
meg a fedélzeten, mikor ellenséges repülőgépek közeledtek), és egy férfi
elaludt a megfigyelőhelyén.
-A fenyítési arány áprilisban 0.3% volt.
12:00
Déli szélesség: 12°08´, nyugati
hosszúság: 6°34´. Napi megtett út: 277 mérföld.
Egy filmbejátszás a hajóról, amelyben 1:40-nél az álcázáshoz való beöltözést lehet megfigyelni. Nagyon humoros, bár persze utólagos eljátszása az eseményeknek.
…
1941.
május 3. péntek
Passzátszeles
időjárás; a látási viszonyok időnként jók; a szél 5-ös a hullámzás 4-es
erősségű.
12:00
[Pozíciónk:] Déli szélesség:
19°53´, keleti hosszúság: 3°46´; [napi út:] 288 mérföld.
14:07
Vorhauer szállásmester
füstcsóvát észlelt a hajó bal oldalán, az orrtól 10 fokra, 100 fokos irányban.
Azonnal riadót fújtunk, és teljes sebességgel haladtunk előre 110 fokos
irányba, egyértelmű volt, hogy az ellenség útja előttünk vezet el, a hajónk
jobb oldaláról a bal felé. Csak ebben a pillanatban láttuk meg a kémény felső
részét, amikor keményen balra fordultunk, 40°-os irányba. Az ellenség nem vette
észre ezt a manővert, mint később rájöttünk, semmit sem látott.
14:22
Mi 170 hektométerre[7]
voltunk tőle, az ellenség iránya 92° volt, majd 15°-ra módosította azt. Eleinte
nem tudtuk azonosítani, de kereskedőhajónak tűnt, kéményén a piros gyűrű
hasonló volt ahhoz, amit április 2-án egy angol hajón láttunk. Ezután beálltunk
vele azonos sebességre, hogy ugyanazon az irányban látszódjon (saját
sebességünk 13 csomó).
14:36
Irányunk 46°. Az ellenségen nem
látható zászló. Az ellenség iránya 95°, távolsága 104 hektométer. Világosan
kivehető a tatágyú.
14:44
[Sebesség:] 10 csomó.
14:50
12 csomó.
14:53
10 csomó.
14:55
A kémény mögötti rádiókabinból Pigors megbízott
szállásmester jelenti, hogy elértük a lőtávolságot, 42 hektométert.
Megállásjelzést adunk le: O L, L N U L, L U L és felhűzzük a hadilobogót. Eddig
nem volt jele aktivitásnak a hajón, a tatágyúnál nincs senki, ugyan a mélyített
fedélzet mögötti tatfedélzeten egy lövegnek látszó alakzat vehető ki, melyről a
tűzvezető ezt jelentette: „Úgy tűnik, hogy ágyú van a mélyített fedélzeten”.
14:56
„A jobboldali első 15 cm-es
löveg álcát le! 3.7-es és 7.5-ös tűz!” A 3.7-es nem tudta bemérni az
ellenséget, a 7.5-es első lövése túl széles volt, a második súrolta a kéményt.
Az ellenség zavartalanul folytatta útját ugyanazon pályán és sebességen, így
felhúztuk a nemzetközi „half”[8]
jelet.
14:57
Hogy egy kicsit tisztább
választ kapjunk, parancsot adtunk a két első 15 cm-es lövegnek a tüzelésre.
Kilőttek a 15 cm-es két sortüzet a hajó megállítására 28 hektométer
távolságról, mire az ellenség jelzőzászlót tűzött ki, de más nem történt.
Tartotta az irányát és a sebességét. Mivel a távolság közöttünk gyorsan
csökkent, nem volt esély egy futóversenynek a kikötőbe.
14:58
Az ellenség néhány másodpercig
kieresztette a gőzt és úgy tűnt hajlandó megállni, ám ehelyett élesen kitért
jobbra és teljes sebességre kapcsolt.
15:00
Mi is élesen jobbra fordultunk
(úgy, hogy a Nap nekünk kedvező oldalon maradjon továbbra is), teljes
sebességre kapcsoltunk, irány 60 fok.
15:03
Az első 15 cm-ek megtették az
előkészületeket a tüzelésre. Egy sortűz, találat a taton. Mivel az ellenség nem
állt meg, újabb sortüzet lőttek, amely egy találatot ért el a hajó bal oldalán
a híd alatt. A két sortűz után tüzet szüntettünk.
15:05
A rádiószoba jelenti, hogy az
ellenség használja az adóját. Engedélyt adunk a 15 cm-eseknek újabb sortűzre.
Kilőttünk négy sortüzet, melyből három túl széles, mert a tűzvezető
korrekcióstábla motorja éppen nem működött. Egy gránát ebből a csoportból talált, mert
miután az ellenség elküldött nyolc ”Q”! jelzést[9],
az ellenséges adás megszűnt és láttuk, hogy füstbe borul a rádiószoba. A
negyedik sortűz tűzvillába fogta a hajót, találat a jobb oldalán, középen.
15:08
Leszedtük az álcázást a bal
oldali lövegekről, mert ha az ellenség kitörne jobbról, úgy gondolom, akkor is
folytatom a küzdelmet a bal oldali fegyverekkel. Az utolsó találat után,
miközben mi jobbra fordultunk, az ellenség visszafordult balra, majd
mozdulatlanná vált és gőzt engedett. A legénység beült a csónakokba, a hajó
fara tűzbe borult.
15:26
Őrhajót küldtünk át felderítő
csapattal. A felderítő csoport 11
a következő tagokból állt:
Keresőcsapat az ellenség
fedélzetén. A kapitány és az elsőtiszt kivételével – akik a folyosón vártak -,
a legénység már elhagyta a hajót, mikor a keresőcsoport felszállt a gőzösre. A
legénység egy része – akik között színesbőrek is voltak - egymás mellett
feküdt a csónakokban, mások a kisegítő cirkáló felé eveztek, hogy felhúzzák
őket a hajónkra.
A gőzöst „Scientist”-nek
hívják, 6200 tonna. Tulajdonosa: Harrison & Co., regisztrált kikötője
Liverpool. Durbanból[10]
volt úton Liverpoolba a következő rakománnyal:
148 tonna réz, rudakban
-1156 tonna krómérc
-248 tonna azbesztrost
-2499 tonna kukorica és kukoricaliszt
-2606 tonna csersav és csersavkivonat
-55 tonna nyersbőr
-8 tonna cinkkoncentrátum
Összesen:
6720 tonna.
A hajó vizsgálata feltárta,
hogy öt találat érte a hajót, és nem volt lehetőség a tűz megfékezésére. A
tatágyú érintetlen volt, ez egy 5 hüvelykes vízszintes farfekvésű mechanikával
ellátott 1918-as löveg, nem volt világítása éjszakai célpontok ellen.
A rádiószoba teljesen
elpusztult, néhány tetejére rakott homokzsák - a szemközti oldalra is
felhalmoztak néhányat – áttörte a tetőt, és az egész kabint maga alá temette.
Titkos papírokat nem találtak. A kapitány széfje üres volt, és a parancsnok
rögtön el is ismerte, hogy tartalmát a vízbe dobta.
Miközben felmérték a végzett
pusztítást, biztosítottuk a papírokat, könyveket, térképeket, stb.
A térképszobát ugyanúgy
homokzsákokkal védték, mint a rádiószobát. Az ágyú mellett volt két védőparaván
a fedélzeten (a paraván: Mark VII , 785. Készítette R.H. tengerésztiszt,
Durban). Miután megtörténtek az előkészületek az elpusztításra, az őrhajónk
eltávolodott a hajótesttől, és felrobbantotta a robbanótölteteket.
16:44
A hajó felrobbant.
Időközben az első két csónak
mellénk jött és a foglyokat a fedélzetre vettük, egyikük, a rádiós súlyosan,
néhányan enyhén megsebesültek. Az utolsó csónakkal még egy súlyos sérült
(indiai) került a fedélzetre, akiről előzetesen értesített minket a kapitány.
Mindösszesen a következőket vettük fedélzetre:
Mindössze egy fehér hadifogoly, a rádiókezelő
sérült meg a fején és karján faszilánkoktól, rajta műtétet végeztek el. Egy indiai súlyos sebesült
meghalt még a műtét előtt. Egy repeszszilánk hatolt a gyomrába, amely - mint
kiderült a boncolás során – szétszaggatta a belet és a belső vérzés okozta a
halált. Egy indiai megégett gázrobbanás során, és több másik kisebb sebet
kapott szilánkoktól.
17:05
Mivel a hajó csak lassan süllyed,
tettünk néhány próbalövést a 3.7 cm-es ágyúval 500 méterről, majd 3 sortüzet a
15 cm-es ágyúval a gőzösre; minden talál a vízvonal felett.
18:20
Miután besötétedett s egyre
nőtt annak az esélye, hogy a lángoló tat fénye erősödik és elárulhat minket
minden percben, kilőttünk egy torpedót 1600 méterről; ez eltalálta a hajót a
negyedik sérülés közelében, és felgyorsította a süllyedést.
18:32
[Pozíció:] D.sz. 19°55´, k.sz.
4°20´
A foglyok kihallgatása és a –
sokkal fontosabb - fedélzetre hozott iratok vizsgálata a következő értékes
információkat hozta:
Az angolok a hajók törzsét
feketére vagy szürkére festik, a felső fedélzet és a tornyok színesek, félúton
a barna és a sárga között (leginkább okkersárga). Leggyakrabban fények nélkül
közlekednek, még navigációs fényeket sem használnak. Az angoloknak fogalmuk sem
volt róla, hogy ebben a térségben német támadások érhetik őket. Ezért nincs
szigorú hadihajókkal biztosított védelem a Durbanból Sierra Leone-ba vezető
úton. Sierra Leone-ig nem vezettek be konvojt.
A „Scientist” úgy gondolta, hogy röviddel április 9-i Durbanba
érkezését követően konvojba fogják sorolni. Az angolok úgy nyilatkoztak, hogy
egész útjuk során nem láttak más hajót. Durbanban csak egy hadihajó
tartózkodik, az utas látott egy cirkálót Fokvárosban. A rádiókabinban megtaláltuk
más szállítóhajók rádiósainak óránként vezetett feljegyzéseit (lásd: mellékelt![12]).
A rádióoperátor szerint a brit
hajók teljes rádiócsendet tartanak. Nem használnak külföldi hívójeleket, de
azokat a titkos hívójeleket sem, melyet a fedélzeten talált „Kézikönyv a fegyveres
kereskedőhajók háborús kommunikációja számára” leír.
(A „Scientist” titkos hívójele eszerint: M R P V.)
A másodtiszt kabinjában papírokat
találtunk, és utasításokat a tüzérség használatához a hajót, vagy a konvojt érő
támadás esetére.
A hídon egy kézikönyvet
találtunk: „Útmutató a felfegyverzett kereskedelmi hajók számára háború esetén”,
kelt 1938 novemberében. Volt egy jellista is, amelyet a konvojban való
haladáskor kell használni, mint egy kódtáblát.
Miután kikérdeztük és átkutattuk
a foglyokat, levittük őket a hajófenékre. A fehéreket egy kisebb raktárban
helyeztük el egyelőre, míg az aknatér kiürül;[13] a
bennszülötteket[14]
egy nagyobb börtönben helyeztük el. WC-ket különítettünk el számukra. A fehérek
számára a rendes hajóételt rendeltük el, az indiaiaknak egy indiai szakácsuk
fog főzni rizst, szardíniaolajjal és zöldséggel, ezen kívül, amíg megszokják a
hajónkon lévő kenyeret, sütünk nekik könnyebb, kevésbé savanyú szürke kenyeret.
Összefoglaló
Tanulságok a hajónk számára
A hajó akciója során világos,
hogy jól tevékenykedett. Az álcázásban nem volt hiba. Az angol órafigyelő tiszt
kijelentette, hogy egyáltalán nem gyanakodott, bár a kapitány utólag
kijelentette, hogy mikor jelentették neki a hajónkat, már 5-6 mérföldről
felismerte, hogy nem japán. Hogy miként ismerte ezt fel, azt nem árulta el. Úgy
gondolta, hogy egy német hajó vagyunk, amely a Dél-Amerikai kereskedelemben
vesz részt.
A jelzőzászlók most sokkal
könnyebben felhúzhatók, hogy a jelárbocot feljebb emeltük, és a felső híd
támogatja azt. A japán semleges jelzéseket félig eltakarják az álcák, mikor
azokat leemeljük az elülső ágyúkról.
Egy félreértés következtében az
átvizsgáló csapat csak 18 kg
robbanószert vitt magával, így a hajó csak nagyon lassan süllyedt el miután
felrobbantották. A jövőben a kutatócsapat körülbelül 100 kg robbanóanyagot fog
magával vinni.
Miután a mentőcsónakok mellénk
érkeztek, egyiküket magunk után vontattuk, majd május 4-én reggel a taton
szétfűrészeltük. Miután a másik három mentőcsónakról minden felszerelést és
használható dolgot leszereltünk (például réz bójákat), melléjük hajóztunk és
lövésekkel elsüllyesztettük őket. (Teljesen elsüllyedtek.)
Az emberek higgadtan és
egyenletesen dolgoztak minden helyzetben. A legénység tevékenységében nem
lehetett hibát találni.
Miután a hadifoglyokat a
fedélzetre hoztuk (először a sérülteket), átkutattuk őket. A pénzüket átvettük
nyugta ellenében, személyes tárgyaikat - a késeket és gyufát kivéve - visszaadtuk
nekik.
Miután az angol hajó
elsüllyedt, teljes sebességgel haladtunk előre 220º irányába, hogy merőlegesen
vágjunk át a hajózási útvonalon, és a lehető leghamarabb elhagyjuk ezeket a
vizeket, és hogy elérjük az aknafektetésre alkalmas területet, mielőtt a „Scientist” elsüllyesztése ismertté válna.
Jegyzetek:
[1]
Finnország 1940 áprilisában semleges országnak számít (német szimpátiája
ellenére), csakúgy, mint Észtország, amelyet majd ez év június 17-én száll meg
a Németországgal szövetséges Szovjetunió.
[2]
Ez azt jelentheti, hogy az eredeti ötlet szerint a hajó dán vagy norvég hajónak
álcázta volna magát, de ezen államok az április 9-i német megszállása után ez
nem működhetett.
[3]
Minden bizonnyal a Nippon Yusen Kabushiki Kaisha cégről van szó.
[5]
A naplóban itt nincs időpont, de még aznapra vonatkozik. Bizonyára este írták
bele, mint napi összefoglaló.
[6]
A II. világháború során a német katonák otthoni hozzátartozóiról az állam
gondoskodott, tudták, hogy elhalálozásuk esetén családjuk megélhetése
biztosítva lesz.
[7]
A hajók hektométerben számolták a távolságot ilyenkor, ami itt természetesen 17
ezer métert jelent.
[8]
A nemzetközi zászlójelzésekben a „half” az A-betűnek megfelelő jelzés,
függőlegesen osztott fecskefarkú fehér-kék zászló. Itt azon jelentésben
használják, hogy átvizsgálást fognak végrehajtani a másik hajón.
[9]
A „Q” jelzés azonosítatlan ellenséges hajót jelent.
[10]
Durban város a Dél-Afrikai Köztársaság délkeleti partján, fontos kikötője a
brit kereskedelmi útnak az Indiai-óceán felé.