Az osztrák-magyar hadiflotta támadása
Olaszország ellen, 1915. május 24.
3. és befejező rész
A Helgoland- és az Admiral Spaun csoportok működése 1915.V.24-én |
Hadműveletek az Adriai-tenger középső térségében
Míg az Adria északi részén az osztrák-magyar flotta
aránylag nagy biztonságban érezhette magát, mivel leginkább tengeralattjárók
támadásától és aknamezőktől kellett tartani, addig ettől délebbre már komoly
fenyegetést jelenthettek a nagyobb antant tengeri egységek, amelyek Korfui és
dél-itáliai bázisaikról elvághatták a támadók hazaútját. Nem véletlen tehát,
hogy Haus és a flotta hadvezetése itt a leggyorsabb és legmodernebb könnyű
hajóit dobta akcióba.
Az S.M.S. Admiral Spaun gyorscirkáló |
Az S.M.S. Admiral
Spaun (3500 tonna, parancsnok: Benno von Millenkovich) gyorscirkáló négy
kísérőrombolójával Lagosta szigetétől indult el 23-án 23 óra körül. A csoportot
a parancsnoki hajó mellett a Huszár hajóosztály következő egységei alkották: Streiter, Wildfang, Uskoke, Ulan (mind
389 tonna).[i]
A gyorscirkáló a Streiterrel elsőként
Termoli városát támadta meg. Az Admiral
Spaun 4 órakor szétlőtte a várostól délre a Sinarca folyón tengertől másfél
kilométerre épült vasúti hidat, majd délnek tartva a Termoli és Campomarino
közötti vasútszakaszt bombázta és utóbbi város pályaudvarát. Megsemmisített egy
ott várakozó szerelvényt, a szivattyúházat és egyéb vasúti létesítményeket. Innen
tovább haladt a Gargano félsziget mentén, lőtte Torre di Mileto jelzőállomását,
majd megérkezett Tremiti szigetéhez.
Benno von Millenkovich |
Millenkovich sorhajókapitány, a csoport parancsnoka
korábban másik három rombolóját már ehhez a szigethez küldte, hogy derítsék ki,
nincsenek-e torpedónaszádok a kikötőben. Nem voltak. Mivel az Ulannak géphiba miatt haza kellett
térnie bázisára, így az Admiral Spaun
itt csatlakozott a Wildfanghoz és az Uskokehoz. A csoport innen hazatért
Sebenicói bázisára, minden zaklatástól mentesen.[ii]
Kalandosabb volt a másik öt hajó bevetése. A Hegoland-csoport volt a déli, azaz balszárnya a
Monarchia támadásának, így a leginkább veszélyeztetett is. A csoport az S.M.S. Helgoland gyorscirkálóból (3500
tonna, pk.: Heinrich Seitz sorhajókapitány), valamint 4 Tátra osztályú modern
rombolóból (Lika, Csepel, Tátra és az Orjen, mind 850 tonnás) állt.[iii]
A hajók nem dalmáciai kikötőből futattak ki, hanem már napok óta a térségben
voltak felderítő céllal.
Az S.M.S. Helgoland (korabeli képeslap) |
A Lika romboló
fél öt után érkezett meg a Gargano-félsziget kiszögellő pontján álló városának,
Vieste-nek kikötője elé. 800 méterről tűz alá vette két 10 cm-es és 6 db 7
cm-es lövegével a város jelző- és rádióállomását, majd ezek lerombolása után
Pelagosa felé akadálytalanul távozott, lassan bevárva a közeledő többi hajót,
mivel a gyülekező hely Vieste előtere volt a csoport számára[iv]
A Gargano-félsziget déli oldalán fekvő Manfredonia a Csepel és a Tátra rombolók célpontja volt. Ahogy a Csepel a kikötő felé úszott a sötétben egy hang kiáltott rá
olaszul: „- Kik vagytok?”. A rombolón az olaszul tökéletesen beszélő Pitamic
sorhajóhadnagy válaszolt: „-Az Indomito[v]!”.
A hang elégedetten abbahagyta a faggatózást, így a két hajó gond nélkül
lőállást foglalt Manfredonia előtt és 4:15-kor megkezdte volna a bombázást.
Azonban még sötét volt és a borult égbolt szinte zéróra csökkentette a látási
viszonyokat, így nem tudták kivenni célpontjaikat. A szerencse azonban kezükre
játszott. Egy csónak siklott a hajók mellé gyümölcsöt árulva, azt gondolván,
hogy hazai hajókról van szó. Vukovic korvettkapitány kikérdezte az árust, hogy
merre van a vasútállomás, a jelzőállomás és a gyárak, majd elengedte azzal a jó
tanáccsal, hogy „- jó lesz elevezni, mert egy kicsit bombázni fogunk!”[vi]
Megtették. Találat érte a remizt, a viaduktot, a
pályaudvart és a vasúti pályát is, majd a két hajó céllövészetként egyes
vagonokat lőtt szét szépen sorban, amit könnyen megtehetett, mivel a
vasútállomás közvetlenül a kikötőnél fekszik. A mintegy 35 perces lőgyakorlat
után elindultak Vieste felé a csatlakozási ponthoz.[vii]
A Helgoland a
tőle délre, Bari elé őrködésre kivezényelt Orjen
fedezete alatt Barlettához hajózott. A gyorscirkáló 4:04-től 34 percen át lőtte
az olasz kikötőt és a vasúti létesítményeket, mígnem északnyugat felől két
ismeretlen hajót látott kibontakozni a félhomályból. A két hadihajó a Regia
Marina (az olasz haditengerészet) két 330 tonnás rombolója, az Aquilone és a Turbine volt.[viii]
A Helgoland azonnal áttette tüzét a
két hajóra, amelyek a jelentősen erősebb cirkáló elől két különböző irányba
spriccelve menekülésbe kezdtek, az Aquilone
délkelet, a balszerencsés Turbine
észak felé. A Helgoland az Aquilonet vette üldözőbe, mintegy 6000
méteres távolságból. Az olasz romboló korához képest (1902-ben készült el)
elképesztő sebességgel vágtatott, sikerült is 8000 méterre növelni előnyét és a
Helgoland feladva a gyorsasági
versenyt, visszafordult északi irányba.
A Turbine olasz romboló |
A Turbine
eközben észak felé tartott Vieste kikötőjébe, hogy ott leljen menedékre. Nem
volt esélye. A hajót északról a Csepel,
a Tátra, sőt távolabbról a Lika vette körbe, míg délről a Helgoland és az Orjen. A Csepel és a Tátra ugyanis a Vieste előtt lévő
gyülekezési pont felé haladva egyenesen belebotlott a szintén oda száguldó Turbine-ba. A két császári és királyi
romboló először ugyan saját hajónak hitte az olaszt, de a Helgoland rádióüzenetéből végül rájöttek, hogy ellenség hajózik
velük párhuzamosan. A két Tátra osztályú romboló komoly fölényben volt
fegyverzetileg és sebességileg is, bármennyire is kihozták a maximumot az olasz
hajó kazánjaiból. Ráadásul a Helgoland
is megkezdte a felzárkózást a Turbine
mögé és megkezdte a távolság felmérését ágyúival. Az egész osztrák-magyar
csoport már a Turbine-ra vadászott.
5:45-kor a Csepel 4500 méterre, a Tátra 5300 méterre került az olasz riválistól
és tüzet nyitottak. Bianchi korvettkapitány az olasz hajó parancsnoka teljes
gőzt rendelt el és viszonozta a tüzet. A Turbine
1 darab 76 mm-es és 5 db 57 mm-es[ix]
ágyúi nem kelhettek versenyre a Csepel
és a Tátra 2 db 100 mm-es, illetve 6
darab 70 mm-es lövegeivel, a Helgolandéról
nem is szólva. Szemből pedig megérkezett a Lika.
Az utóbbin szolgáló fregatthadnagy, Jordanis jelentésében leírja, hogy végül
egy 7 cm-es gránátjuk eltalálta a Turbine
kazánházát, amely ezután füstbe burkolózott és lassan megállt.[x]
Hamarosan a Tátra is belőtte a
lelassuló hajót, és egy 10 cm-es lövedék a gépházba csapódva reménytelenné
tette annak helyzetét. Az olasz legénység a kapitány parancsára felvonta a
fehér lobogót, majd kinyittatta a fenékszelepeket, hogy a hajó ne kerüljön
osztrák-magyar kézre. Bianchi és emberei háromszoros „vivát”-tal búcsúztatták
hajójukat. Az eredeti 53 főnyi hajózó személyzetből a császári és királyi hajók
35 főt mentettek ki végül, majd a Tátra
10 gránátot lőtt a roncsra, melyet végül a Lika
torpedója küldött hullámsírba. Az összecsapás végül 10 olasz halottat követelt,
míg 9 hajótöröttet a később helyszínre érkező olasz hajók vettek fedélzetükre. A
Csepelt csak kisebb sérülés érte, egy lövedék elszakította az antenna egyik
kábelét, amely lezuhanva egy embert súlyosan, hármat könnyen megsebesített.
A Lika romboló |
Míg a Turbine
küzdelme zajlott 1 órán át, lassan ébredezni kezdett az olasz haditengerészet
is.[xi]
Reggelre virradóan egy olasz cirkálókötelék (a Libia cirkáló és a Citta di
Siracusa segédcirkáló[xii])
ütött rajta Pelagosa szigetén, amely fogta a Turbine segélyadását és megindult annak felmentésére. Erről
elkéstek, de megpróbálták elvágni az osztrák-magyar kötelék hazaútját. A két
olasz cirkáló fegyverzete erősebb volt az Monarchia hajóiénál, azonban
sebességben jócskán lemaradtak. Végül ez döntött, mert képtelenek voltak
utolérni azokat és északnyugat felé elslisszoltak egy hétperces lövésváltást
követően. A Libia 7:19-kor adta le
utolsó lövéseit 152 mm-es ágyúiból.[xiii]
A Helgoland és rombolói szerencsésen befutottak
kikötőjükbe, akárcsak a nagy vállalkozás összes résztvevő hajója. A Pólába
befutó hajókat ünneplők várták és maguk a tengerészek is kalapjaikat lengetve
jelezték a kikötőben várakozóknak, hogy minden a tervek szerint történt.
Velence bombázása
Nagy nemzetközi hírt kapott a monarchia tengerészeti
repülőinek egy szintén május 24-én lezajlott akciója. St. Catarina szigetéről
ezen az éjszakán három repülőcsónak indult el Velence felé. Az L35, az L44 és az L48 repülőgépek
feladata elsősorban inkább propagandisztikus, mintsem valós volt, hiszen a
korabeli repülők még nem voltak képesek komoly bombaterhet szállítani, bár
egy-egy hajón kis szerencsével képesek voltak károkat okozni. Az L44 4 órakor ért a város fölé, és
bombáit a kikötő környékére összpontosította. Támadta a hangárokat, a mólót, a
kikötő létesítményeit, és bombát dobott két hadihajóra. Két bombája tüzet
okozott a város épületeiben. Bár rálőttek karabélyokkal és pisztollyal a, nem
sérült meg. Hazafele repülve elhaladt három olasz romboló fölött, amelyek
sikertelenül lőtték géppuskával.
A Lohner L48 repülőcsónak rajza |
Az L48 a Po
torkolata felől közelítette meg a lagúnák városát. Útközben bombát dobott két
Velencéből kifutó cirkálóra (sikertelenül), majd Velencében
petróleumtartályokat vett célba, miközben erős elhárítótűz fogadta és két
találatot kapott. Valószínűleg erről a repülőről ír az angol jelentés olyan képen,
hogy az olasz légvédelem sortüzei elől kitért és lebukott, mint egy vadmadár.[xiv]
Nyilván a két repülőről származó információt visszhangoz a dunai-monarchia
sajtóközleménye, mely szerint a repülők működése látható sérüléseket és tüzeket
okozott.[xv]Az
angol hírforrások szerint a támadás megbukott.[xvi]Igaz,
ők olyan osztrák naszádokról is tudnak, amelyeket megakadályozott Velence
elérésében az olasz parti tüzérség…
A Weltblatt címlapja Velence bombázásáról |
Az L35legénysége Velence felé tartva szintén olasz
hajókat pillantott meg, így azokat próbálta bombázni, ám az erős szél és az
olasz rombolók cikkcakkban való haladása miatt ez nem kecsegetett sikerrel. A
repülő legénysége inkább hazaindult jelenteni Polába az ellenséges hajók
megindulását és helyét. Elképzelhető, hogy Horthy hazafelé tartva ezekről a
rombolókról kapott hírt.[xvii]
Utószó
Az olasz reakció a sikeres osztrák-magyar támadásra a
szokásos volt. Noha ők üzentek hadat a Monarchiának, most meg voltak lepve,
hogy reggeli 6 előtt azok támadtak elsőként. Bár a britek hírei arról szóltak,
hogy várható volt a támadás, az olaszok láthatóan nem várták kellő éberséggel.[xviii]
Olaszországban a Dunai-monarchia képviseleteiről eltávolították annak címereit.
Sokkal ellenszenvesebbek azok az intézkedések, melyekben a saját
felkészületlenségüket próbálták leplezni, azt állítva, hogy Anconából német
vendégmunkások segítették jelzéseikkel a támadó flottát.[xix]
Olaszországban nem pusztán az osztrák-magyar polgárokat kezelték ezentúl
kémként és zárták őket internálótáborokba, hanem a németeket is, akikkel pedig
még nem is álltak hadilábon, hiszen Németországnak nem üzent hadat Itália. A
kémhisztéria már május 25-én megkezdődött, mikor a Tribuna olasz lap hosszas
cikkben fejtette ki, milyen veszélyt jelentenek a kémek.[xx]
Állításuk szerint a német munkások tűzzel adtak jelzéseket az osztrák-magyar
hajóknak.[xxi]
Talán nem szükséges elmondani, hogy a K.u.K. Kriegsmarine hadvezetése tökéletesen
tisztában volt a célpontjaik helyzetével és a támadást nem holmi leadott
fáklyás jelzésekre, vagy fekete füstjelekre alapozta…
Az osztrák-magyar katonai hírszerzés (Evidenzbüro) gyakran küldött a számára fontos helyekre szabadságra kellő tudással rendelkező tiszteket.[xxii]
Az osztrák-magyar katonai hírszerzés (Evidenzbüro) gyakran küldött a számára fontos helyekre szabadságra kellő tudással rendelkező tiszteket.[xxii]
Olasz hírlap az osztrák-magyar flotta támadásáról |
Az olaszok megpróbáltak az ártatlan áldozat szerepében
tetszelegni, közreadták Ancona polgármesterének állítólagos telegramját
Salandra miniszterelnökhöz, amelyben arról ír, hogy az ellenség bombái nem
kímélték sem a kórházat, sem az árvaházat, sem a békés polgárok házait. A
folytatásban ecsetelte városa hűségét és állhatatosságát az ellenség elleni
harcban, sőt azt írja, hogy a helyi szocialista liga, amely eddig nem támogatta
a háborút, most már szintén a haza védelme mellett van.[xxiii]
Ez a nyilván propagandisztikus telegramot aligha kell komolyan venni, elvégre a
korábbi sajtóhírekben még arról írtak, hogy alig rongálódott meg bármi
Anconában. Az egész csak a harci kedvnek szólt.
Hazaérkező hadihajók, ünneplő tengerészek. Póla, 1915. május 24. |
Összességében a Monarchia haditengerészetének akciója
mindenképpen sikeres hadművelet volt, alig néhány halott és sebesült katona
árán mintegy két héttel -bár erről vannak viták- lassította le az olasz felvonulást a tengerparti vasútvonal
rombolásával. Nem mellesleg komoly anyagi veszteséget okozott Olaszországnak,
hiszen hidak, hangárok, kikötők sérültek meg, az emberi veszteséget nem is
említve. Emellett örök dicsőség ragyog a sajnos méltatlanul elfeledett és ma olyan fájóan hiányzó osztrák-magyar Kriegsmarine-re.
Vége.
Osztrák újságok a támadásról:
Felhasznált
irodalom:
Csonkaréti, 1993 Csonkaréti Károly: Horthy, a tengerész. Bp.:
1993
Csonkaréti, 2001 Csonkaréti Károly: Az Osztrák-Magyar
Monarchia haditengerészete 1867-1918. Bp., 2001
Csonkaréti, 2012 Csonkaréti Károly: Ha tengeren veszek, ki
sirat meg engem? Bp.: 2012.
Galántai, 2000 Galántai József: Az I. világháború. Bp.,
2000
Horthy, 1953 Horthy
Miklós: Emlékirataim. Buenos Aires, 1953
Noppen, 2012 Noppen, Ryan: Austro-hungarian
Battleships 1914-1918. Oxford, 2012
Szijj, 2000 Magyarország az első
világháborúban. Lexikon. Főszerk.: Szijj Jolán. Bp.: 2000
TNYT The New York Times. Az újság
internetes archivuma.
Veperdi, 2006 Veperdi András: Fejezetek a cs. és kir.
Rombolók világháborús történetéből. In: Hajózástörténeti közlemények, 2006. 2.
sz. Interneten: http://www.kriegsmarine.hu/hk/va00601.html
Veperdi, 2007a Veperdi András: Az osztrák-magyar flotta
az első világháborúban II. – cirkálók. In: Hajózástörténeti közlemények, 2007.
1. sz.
Veperdi, 2007b Veperdi András: Az osztrák-magyar flotta
az első világháborúban IV. – torpedórombolók. In: Hajózástörténeti közlemények,
2007. 3. sz.
Interneten: http://www.kriegsmarine.hu/hk/va00703m.html
Fotók:
Jegyzetek:
[i] A
hajókról: Veperdi 2007a és 2007b.
[ii]
Csonkaréti, 2001. p. 59
[iii] A
hajókról: Veperdi, 2007a és 2007b.
[iv]
Csonkaréti, 2001. p. 60
[v] Az
Indomito egy olasz hadihajó neve volt.
[vi]
Veperdi, 2006.
[vii] Uo.
és Csonkaréti, 2001. p. 60
[viii] Az
első olasz sajtóhírek szerint Barlettánál csupán egy hajójuk került harcba,
melyet torpedónaszádok kísértek. Lásd: „Bombs dropped on Venice” In: TNYT,
1915.V.25.
[ix] http://www.navypedia.org/ships/italy/it_dd_nembo.htm
Letöltve: 2013.04.29
[x]
Jordanis jelentését idézi: Veperdi, 2006
[xi] Az
olaszok csak május 28-án teszik közzé a Turbine
elvesztését, melyet hősi köntösbe öltöztettek, igaz ezúttal joggal. Az olasz
hajó mindent megtett az elkerülhetetlen vég ellen. De persze a hozzáköltött
súlyos osztrák-magyar veszteségek nem igazak, ahogy a közleményben említett
tengeralatjáró elsüllyesztése sem. In: „Lose a destroyer, sink a submarine” In:
TNYT, 1915.V.29.
[xii] A segédcirkáló
felfegyverzett polgári hajó volt, melyet már a korábbi olasz-török háborúban is
katonai célokra alkalmaztak.
[xiii]
Csonkaréti, 2001. p. 60-61
[xiv]
„Italian Navy was Alert: Expected Austrian Attack, met it, and Made
Counter-Attack” In: TNYT, 1915.V.26.
[xv]
„Vienna reports Damage and Fires” In: TNYT, 1915.V.25.
[xvi]
„Italian Navy was Alert: Expected Austrian Attack, met it, and Made
Counter-Attack” In: TNYT, 1915.V.26.
[xvii]
Csonkaréti, 2001. p. 57
[xviii]
„Italian Navy was Alert: Expected Austrian Attack, Met It, and Made
Counter-Attack” In: TNYT, 1915.V.26.
[xix] „Traces of teutonic
spies” In: TNYT, 1915.V.30.
[xx]
„Want to be kept Informed: Italians Resent the Withholding of News by the
Government.” In: TNYT, 1915.V.26.
[xxi]
„Italian Navy was Alert: Expected Austrian Attack, met it, and Made
Counter-Attack” In: TNYT, 1915.V.26. Később arról is írtak, hogy Riminiben
füstjeleket adtak le az osztrák-magyar hajóknak: „Traces of teutonic spies” In:
TNYT, 1915.V.30.
[xxii] Lásd: Pollmann Ferenc: Az osztrák-magyar vezérkar kísérlete a Monarchia külpolitikájának befolyásolására az első világháború előestéjén. In: "A hadi történet kútfeje minden hadtudománynak": Tanulmányok Ács Tibor tiszteletére. Bp., 2007. p. 229-238
[xxii] Lásd: Pollmann Ferenc: Az osztrák-magyar vezérkar kísérlete a Monarchia külpolitikájának befolyásolására az első világháború előestéjén. In: "A hadi történet kútfeje minden hadtudománynak": Tanulmányok Ács Tibor tiszteletére. Bp., 2007. p. 229-238
[xxiii] A
telegramot megjelentette: „Ancona defies Foes” In: TNYT, 1915.V.28.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése