Andrzej Sapkowski:
Vaják I.: - Az utolsó
kívánság
(Ostatnie zyczenie -
1993)
Budapest: PlayOn, 2011
Először arról, miként került kezembe a könyv. Ha
valaki arra gondolna, hogy mint fantasy-fanatikus, a könyvesbolt polcán akadtam
rá, hát nagyon téved. Olyan történt ugyanis, ami ritkább, mint pipitérben a
tyúkhús. Egy számítógépes játék vezetett a Vaják című könyvhöz, a méltán
elismert The Witcher 3: Wild Hunt. Évek óta nem volt egy játék, ami igazán
lekötött volna (Kivéve a Trónok harca társast), igaz nem is igazán törekszem
erre. Arra ugyan emlékszem, hogy annak idején a Mortal Kombat 3 miatt elmentem
moziba a belőle készült filmet megnézni, de hogy könyvet olvassak miatta… Szóval
példátlan.
Azt gondoltam, hogy öreg vagyok én már ahhoz, hogy elektronikus
karaktereket fejlesszek, autóval körözzek valami pályán, esetleg nácikat lőjek
le a „baráti” szovjet hadsereg katonájaként. Ám egy internetes oldalon írtak a
The Witcher 3-ról, melyben azt ígérték, hogy egy középkorra hajazó
fantáziavilágban oldhatunk meg feladatokat, és a fejlesztők egy valódi várostmodelleztek benne, ahol a lakosság él, dolgozik, szeret és meghal (leginkább ez utóbbi...), miközben
kalandozunk benne. Azt gondoltam, ezt látnom kell. Láttam. Nehezen leírható az a
hangulat, amit a lengyel fejlesztők létrehoztak. Tényleg elvarázsol. Két évtizede valószínűleg a
fél karomat[i]
áldoztam volna fel érte, most szerencsére csupán a nyári szabadságomból kellett
jó pár órát. Ha valaki szereti az ilyen akció RPG-ket, mindenképpen próbálja
ki, mert ha én ezt mondom, aki időpazarlásnak gondolja a játékok szinte minden
formáját, akkor az már jelent valamit. Vagy jót, vagy ízlésficamot részemről.
Szóval, a játék után, azt mondtam
magamnak el kell olvasnom a könyveket, amelyek alapján készült. Bár csak az
elsőn vagyok túl, de írni akartam egy beszámolót, amíg a játék hatása is él
bennem, meg a közeljövőben előadásokra kell fókuszálnom, és nem tudom, lesz-e
időm lenyomni a többi kötetet. Sajnos nem vagyok a lengyel
irodalom nagy ismerője, Sienkiewiczen, Stanislaw Lemen és Miczkiewiczen kívül
maximum olyan lengyel krónikások ugranak be szakmai ártalom gyanánt, mint Gallus
Anonymus vagy Jan Dlugosz. Így most egy modern szerzővel is találkozhattam.
Sapkowski sorozatának első kötete először is
meglepett, mivel nem egy regényről van szó, hanem kis novellák lazán kapcsolódó
gyöngysora, amelyeket a főszereplő („a” vaják) Ríviai Geralt személye kapcsol
össze. Sapkowski ragyogó (bár persze nem példátlan) ötlethez nyúlt, fogta a
klasszikus meséket és átgyúrva őket beépítette az általa kitalált
fantáziavilágba. Így aztán ránk szabadítja Hófehérkét, Hamupipőkét, a Szépség
és a szörnyeteget, tökéletesen kifordítva az eredeti koncepcióból. Nekem a
legjobban az „A kisebbik rossz” című
novella tetszett. Ebben Hófehérke a főszereplő, pontosabban a neve itt Renfri,
avagy Gébics (mivel karóra húzatta áldozatait, akár a tövisszúró). A lengyel
író ebben a sztoriban, amellett, hogy Hófehérkét egy beteg, bosszúmániás (ám érthető
és némiképp szerethető) gyilkosként ábrázolja, képes volt erkölcsi dilemmákat
elültetni a történetben. Az egész kötet a fantasy, a mese, és a szláv folklór
érdekes kombinációja, nyakon öntve fanyar humorral. Egyértelműen felnőtt
kategóriába sorolandó, nem csupán a pikáns részletek miatt, hanem azért, mert
gondolkodásra késztető mű. Érdemes kézbe venni ezt a könyvet, engem nagyon
szórakoztatott, néha elgondolkodtatott.
Két említésre méltó negatívum azért van a
könyvvel kapcsolatban. Elsőként, mivel a kiadó nem elsősorban a könyvön akart
keresni, hanem a játékon (a The Witcher 2-n, 2011-ben még nem volt harmadik
rész!), így a borítón művészi ábrázolás, grafika helyett egyszerűen a játékból
szedték ki a főszereplő ábrázolását, és pottyantották rá egy nagy vörös
vérfoltra. Nem néz ki rosszul, de egy kemény kötésben időállóbb lenne. Emellett
a könyvben meglehetősen sok elírás, gépelési és tördelési hiba van. Érezhető,
hogy nem egy nívós könyvkiadó terméke, s nem ez a fő profiljuk (profitjuk).
Összefoglalva: Nagyon jó benyomásokkal fejeztem
be a Vaják első kötetét, amely ötletes, humoros, mégis komoly kis mű. Egyértelmű,
hogy folytatni fogom.
Köszönet a könyvért könyvtári olvasónknak, Mészáros Márknak, aki rendelkezésemre bocsátotta a sajátját!
Köszönet a könyvért könyvtári olvasónknak, Mészáros Márknak, aki rendelkezésemre bocsátotta a sajátját!
Pontszám:
Nyolc Hófehérke a tíz Hófehérkéből.
8/10
www.moly.hu: 89 %
www.goodreads.com: 4.14 pont
[i]
Milyen gyönyörű is a magyar nyelv, amely a két kart tartja egésznek, és az
egyet félnek! Azért ez is jelzi a szellemi hátteret, a legtöbb nyelv számolja a
dolgokat (nálunk nem cipők vannak a lábainkon, hanem cipő van a lábunkon), a
milyen az egészhez és a részhez viszonyít. Ez csak úgy eszembe jutott.
Gébics, azaz Renfri különlegessége, hogy mutáns, aki befolyásolni tudja a gondolatokat, és nem hat rá a mágia, továbbá szintén szörnyvadász (amellett hogy bandita), ha épp úgy hozza a sors, tehát nagyon hasonló Geralthoz... A sorozatban az első rész, akár a novella kötet, kivégzi a szó minden értelmében, pedig nagyon nagy kár érte... remélem valahol valamikor még találkozunk legalábbis egy régi Witcher sztoriban vele...
VálaszTörlés